обнаружил божественную цитату:
"Лейкоциты - это белые кровяные тельца, антрацит - уголь. Семантически переплетается черное и белое, это свидетельствует о примитивном восприятии мира (мир без оттенков).
По абсурдности, алогичности связанных в данном предложении единиц эту фразу можно сопоставить с идиомой "смесь грузина с чемоданом" в значении неизвестно что, что-то странное, непонятное". Здесь используется прием субституции (замещения).
В результате абсурдного смешения данных денотатов (лейкоцит и антрацит) получается новое слово, слово гибрид - "коцит". Это неология. "Коцит" - единица не существующая в языковой системе, кроме того, у нее нет референта, слово непонятно. По своей семантике это слово-монстр с отрицаемой внутренней формой. План выражения предполагает, потенциально как бы настраивает на негативный план содержания. Фраза - "Помесь лейкоцита с антрацитом называется коцитом" - является формулой создания всех видов гибрида".
Безлепкина Т.В., Цветкова Н.Е. Интертекстуальность в "Представлении" И.Бродского // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков: Материалы 38-й научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых (13-18 апреля 1998 г.). Комсомольск-на-Амуре, 1998. С.36-39.